金华翻译公司
如何选择正规专业的呢? 专业人士指出,选择合适的可以从以下7个方面考虑:
查看:翻译价格
初次与合作的客户往往把关注点集中在价格上,选择*的,但。而真实情况是,不会盲目压价来抢单,而会根据客户需求给出合理的价格,因为,低价订单给他们带来的不是利润,而是毁灭。有的企业为了保证利润,牺牲质量,同时也牺牲了企业的品牌和信誉。因此不能只看价格,更重要的是关注质量,否则将得不偿失。
了解:专业译员级别
译员大致可分为初级、中级和高级翻译。大学本科以上*,一般都认为自己可以做翻译工作,但其中99%以上人水平属于初级水平,只能大体反映原文的意思,缺乏阅历积累而导致词穷,导致较多的语法或句法错误。中级翻译从事过2~5年以上翻译工作,语言运用较为熟练。高级翻译则是一般是在翻译行业中从业10年以上,行业知识和语言知识都比较丰富,翻译稿件能够达到准确、流畅的要求。
了解:道德诚信
可能无法履行其承诺,号称由外籍母语译员审稿,而价格和一般稿件差价很小,从逻辑上判断,外籍人士审稿的费用不菲,一般价格都会翻倍,否则根本无法负担外籍译审的费用。号称翻译行业闹革命,称7天翻译28万字的法律书籍,但作为严谨的法律书籍而言这就是糊弄客户的玩笑。
查看:成功案例
具有多年翻译服务经验在手上会积累一大批世界**企业客户和*企业客户,并且会有具体的服务案例供客户参阅。不管如何编撰也不能拿出真正有说服力的成功实际案例,必要时客户可要求提供部分译文作为判断的例证。根据其以前的译稿作出判断。往往需要对客户译稿保密但有一些译稿属于可以公开类别。您可以索取可公开的译稿,从而判断出其翻译质量的优劣。
查看:业务流程
为什么同样翻译,能远远低于行业同等价格。关键在于业务流程,试想没有专门的客服顾问提供合理解决方案,胡乱统计随便报价,没有规范的翻译合同,没有熟悉下属译员的项目经理和人事专员,没有*且敬业的译员团队、去掉校对流程、忽略排版、哪怕缺少了售后服务,您的权益还能得到**吗?
了解:试译原则
不应完全迷信试译:许多客户喜欢采取试译的方式,其实他们忽略了一个重要因素,就是绝大部分的的大多数译员都是译员,缺乏诚信的会让较好的翻译来参加试译,但是未必会把全部的稿件都交给该译员完成,当稿件时间紧、任务重的时候,或试译员为时,没有时间空档,更有甚者找有实力的代替试译并交给客户应付任务,对于这样的来说试译已经失去了意义。
了解:售后服务
翻译是一项定制过程,一般专业的稿件较终都有可能会对某些词汇进行协商以确定,很多时候客户也会因为临时改变想法而修改原文,此时售后服务至关重要,售后服务的前提是合理的人力资源分配和足够的人手,并且需要快速响应,恐怕很难完全做到。
上述就是小编为你介绍的关于金华翻译公司怎么选择的内容,对此你还有什么不了解的,欢迎前来咨询我们网站,我们会有技术人员为你讲解。